logo

CINCO POEMAS INÉDITOS DE MARIANA HUESCA

Literatura
Levedad de pincel fino. Una suerte de minimalismo barroco: el mayor nivel de exotismo verbal en las mínimas unidades. Una subjetividad semiescondida detrás de imágenes —y más que de imágenes, de diseños, de motivos— que sin embargo habla en primera y repite “soy”. La forma del poema, en sus anáforas y en sus silencios blancos y en sus rimas esporádicas, casi siempre asonantes y como accidentales, tiene algo de canto y algo de dibujo.

Trasvaso

Trasvaso y veo encierro. 

Trasvaso y no encuentro.

Trasvaso y sigo niña.

Trasvaso
y me dejo caer
y soy más leve 
y me tiendo en alas.

Me poso.



Doble pétalo

Reposan

brilla lengua
contra paladar

punteado rosado.



Fermentación

Pincela
guarnece mínima
triangular

cautelosa aroma
se arrodilla
y ora.



Mentalismo que perdura

De deseo a lunares
se acoda
la dama vacilante.

(Si citara)

Implicita la dote
vidente fideliza
azarosa

encumbra
su mojadura
gozosa.

Atesta
regla 
menta

ridente latidora
de dureza 
rectora.



Bucle de invasión

se retrotrae
al momento de la polinización

es transferencia

hay caminos de polen

y soy jazmín y
soy fecundo
vector.

Mariana Huesca (Buenos Aires, 1971). Se dedicó varios años al canto lírico. Es egresada del Programa de capacitación en enseñanza de español como lengua segunda y extranjera (FFyL,UBA). Estuvo 15 años a cargo del Archivo del examen internacional de español CELU. Enseñó español en el Laboratorio de Idiomas de la UBA, la Fundación Ortega y Gasset Argentina, en la Asociación de Ex Alumnos del Profesorado en Lenguas Vivas Juan R. Fernández y Alianza Francesa. Integró el equipo de redacción lexicográfica del Diccionario Integral del Español de la Argentina. Trabaja como correctora de textos. Es dueña de la librería Libros Marita. Autoeditó los poemarios Variaciones sobre dosabc y Diario de un amor.

Comparti la nota

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram